תיאטרון ורשה
מאת ש. אנסקי וחנה קראל
עיבוד ובימוי: קז'ישטוף וורליקובסקי
ההצגה המגיעה לפסטיבל היא שילוב בין "הדיבוק" של אנסקי, לבין עיבוד שעשה הבמאי לסיפור קצר של חנה קראל אודות אמריקאי הרדוף ברוחו של אחיו למחצה, אשר נרצח בגטו ורשה. בניגוד לסיפורו של אנסקי, בסיפורה של קראל אין האדם הרדוף רוצה להפטר מהרוח, אלא דווקא לזכור את השואה ואת תרבות יהודי פולין של לפני המלחמה.
במאי ומעבד ההצגה נחשב לאחד הבמאים החשובים באירופה כיום. הוא נמנה על תלמידיו של פיטר ברוק, וביים הצגות ואופרות רבות ברחבי העולם. תיאטרון ורשה הוא תיאטרון צעיר יחסית שמנהלו האמנותי מרבה לתת הזדמנויות לבמאים צעירים ולפרויקטים חדשניים.
בהצגה משתתפת גם השחקנית הישראלית אורנה פורת, ואת התאורה עיצבה הישראלית פליס רוס.
"תיאטרון ורשה מגיש ביצוע בטוח שמתעלה על מחסום השפה באמצעות יכולת המשחק המרשימה של השחקנים" New York Times
"קולו של דיבוק זה כנה וחודר, והוא מייצג את קולם של הדור השני לשואה, הדור שלא חווה אותה אך שחש רדוף על ידיה." Gazeta Wyborcza
ההצגה בפולנית עם תרגום מוקרן לעברית
שורות 1-5
מומלצות לדוברי פולנית
מפגש עם קז'ישטוף וורליקובסקי יתקיים באכסדרת תיאטרון שרובר ב-4.6 בשעה 17:00
פרויקט בשיתוף מכון אדם מיצקביץ' במסגרת שנת פולין בישראל 2008/2009 ובסיועמשרד התרבות והמורשת הלאומית ומשרד החוץ של פולין
| קובץ מצורף | גודל |
|---|---|
| dibuk.jpg | 56.09 קילו-בית |